30. В лондонском клубе для
избранных беседуют два лорда.
- Вчера на приеме у княгини
Полимбук, - рассказывает один из них, - дед княгини по ошибке поцеловал
мне руку.
- И что было дальше?
- Трагедия. Врожденный такт
заставил меня до конца вечера изображать женщину.
31. - Чем могу еще служить, сэр? -
спрашивает лакей, стараясь угодить даме и господину, только что занявшим комнату
в гостинице.
- Нет, спасибо, ничего не нужно,
- отвечает джентльмен.
- Может быть, что-нибудь нужно
супруге?
- Хорошо, что
напомнили! Принесите почтовую открытку.
32. Английский
аристократ поздно вечером звонит из клуба домой.
Трубку берет слуга.
- Том?
- Да, сэр!
- Поди проверь, что делает моя
жена. Через минуту Том возвращается и невозмутимо докладывает:
- Спит с вами, сэр!
- Что?! Том, возьми в моем
кабинете ружье и застрели их обоих! Трубку не клади: как убьешь -
доложишь. Минут через двадцать слуга подходит к телефону:
- Алло? Готово, сэр!
- Том, почему ты так долго
возился с ними?
- Никак не мог попасть в вашу
жену, сэр. Она бегала вокруг фонтана в гостиной.
- Что ты мелешь, Том? У
меня в гостиной нет фонтана!
- Простите, сэр, но фонтан
есть.
- Ах, черт, похоже, я опять
набрал не тот номер...
33. - Господа, - говорит лорд
Форсайт своим приятелям по клубу, - за одну ночь я наставил рога сразу трем
джентльменам!
- Как это может быть? -
изумляются слушатели.
- Очень просто. Эту ночь я провел
с собственной женой.
34. На приеме два англичанина
представляются друг другу:
- Даммингс, промышленник: уголь и
кокс.
- Блэкстон, начальник тюрьмы:
хлеб и вода.
35. Лакей входит в гостиную:
- Сэр! Машина подана... Мусор
выносить будете?
36. Два джентльмена после охоты
сидят у камина, вытянув ноги к огню, и молчат:
- Сэр, боюсь, что ваши носки
начинают тлеть.
- Вы, вероятное, хотите сказать -
сапоги, сэр?
- Нет, сапоги
уже давно сгорели, сэр.
37. -
Милостивый государь! Вчера вы грубо оскорбили вашу
жену - мою сестру! Потрудитесь взять мою карточку:
мы будем драться!
- К сожалению, вы опоздали - я
уже дрался с вашей сестрой.
38. Утро в
добропорядочной английской фамилии. Сэр в кресле с газетой за утренним кофе.
Леди спускается по лестнице из спальни и говорит:
- Плохая новость, сэр. То, что мы
принимали за беременность, оказалось не беременностью...
- Как, леди, у нас не будет
наследника?
- К сожалению, нет, сэр...
- Боже мой! Опять эти нелепые
телодвижения!
39. - Беримор, что у нас сегодня
на завтрак?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, что у нас на обед?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, а что у нас на ужин?
- Котлеты...
- Ура!!!
- ... из овсянки, сэр.
40. Ночь. Старинный
английский замок. Темная комната. Молодая супружеская пара занимается любовью.
Вдруг джентльмен вскакивает, включает лампу и спрашивает:
- Дорогая, тебе было больно?
- Нет.
- Но... но почему же ты
пошевелилась?!
|